Cловарь терминов рынка испанской собственности

Одной из проблем, с которой сталкиваются покупатели недвижимости в Испании, часто является незнание испанского языка, а именно специфических терминов, используемых на рынке собственности. Ниже мы разъясним наиболее часто встречающиеся из них:

Документация

Нота Симпле (Nota simple informativa) — выписка из реестра собственности Испании (Registro de propiedad).

Эскритура публика (Escritura publica de compraventa) — договор купли-продажи недвижимости (купчая).

Эскритура Хипотекарио (Escritura de prestamo hipotecario) — договор об ипотечном кредитовании.

NIE — персональный идентификационный номер иностранца.

Типы недвижимости

Бунгало (Bungalow) — двух или трех этажные дома, рассчитанные на несколько хозяев с индивидуальными выходами для каждого из них. Обычно предполагает наличие небольшого участка земли, который может быть использован по усмотрению владельца. Аналоги европейских таун-хаусов.

Каса индипинденте (Casa independiente) — дом с земельным участком, полностью принадлежащий одному хозяину.

Каса адосада (Casa adosada, Chalet adosado) — частный дом с большим земельным участком, гаражом и бассейном, однако имеющий одну общую стену с соседним домом.

Каса планта байя (Casa planta baja) — частный дом в один этаж.

Студиo (Estudio) — тип апартаментов с одной спальней, совмещенной с кухонным помещением.

Апартаменто (Piso, Apartamento) — аналог российской квартиры с единственным отличием в нумерации комнат (считается не количество комнат, а количество спален).

Вивьенда (Vivienda) — термин, обозначающий жилье без определенной принадлежности (апартаменты, дома, виллы).

Апартаменто амуебладо (Apartamento аmueblado) — меблированные апартаменты.

Финка (Finca rústica) — земельный участок в деревне.

Парсела (Parcela) — участок земли независимо от его месторасположения.

Локал комерсиал (Local Comercial) — коммерческое помещение.

Дополнительные термины

Кохунто ресиденсиал (Conjunto residencial) — жилой комплекс по аналогии с российскими комплексами, обладающий развитой внутренней инфраструктурой (детские площадки, охраняемая территория, магазины и т.д.).

Едифисио (Edificio) — многоэтажное здание, в том числе и многоквартирный дом.

Писина (Pisina) — бассейн.

Терраса кубьерта (Porche, terraza cubierta) — крытая терраса.

Терраса дескубьерта (terraza descubierta) — открытая терраса.

Дормиторио (Dormitorio) — спальная комната.

Косина (Cocina) — кухонное помещение.

Салон (salón)— гостиная.

Куарто де ваньо (cuarto de baño) — ванная комната.

Диспенса, трастеро (Despensa, trastero) — кладовое помещение, подвал.

Банковская терминология

Престамо ипотекарио (Prestamo hipotecario) — ипотечная ссуда.

Codigo internacional de cuenta bancaria — IBAN (International Bank Account Number), номер банковского счета в банке.

Куэнто корриенте (Cuenta corriente) — текущий счет.

Интересес пор престамос (Intereses por préstamos) — процент по банковским кредитам;

Cертификато де ингресос (Certificado de ingresos) — справка о доходах.

Пласо (plazo de amortización del préstamo) — срок возврата кредита.

Тасасион (Tasacion) — банковская оценка недвижимости — обязательная процедура для предоставления ипотечного кредита.

Компания асигуратора (compañía aseguradora) — страховая компания.

Мы предоставили общую информацию по наиболее распространенным терминам на рынке недвижимости Испании. Всем желающим купить недвижимость в Испании будет предоставлен персональный переводчик, который поможет Вам лучше без проблем осуществить сделку, даже не владея испанским языком.

Поделиться:
Facebook
Twitter
Google+
VKontakte